?

Log in

Вечная память митрополиту Владимиру. Упокой, Господи, душу его во Царствии Твоем, где нет ни скорби, ни болезни, ни воздыхания.
Министр культуры РФ Владимир Мединский считает, что фильм Сталинград Федора Бондарчука, выдвинутый в этом году от России на соискание премии Оскар, изначально не имел шансов на победу.

Лента Сталинград не попала в шорт-лист премии в номинации Лучший фильм на иностранным языке.

"Я с самого начала сказал Федору Сергеевичу: "Ты даже не надейся". Во-первых, в Сталинграде совершенно не показан ленд-лиз, где американская тушенка; не акцентировано внимание на американской роли в победе, недостаточно политкорректный подбор актеров", - сказал министр на пресс-конференции в Москве, отметив, при этом, что Оскар - это предельно политизированная история".


- Меня никогда, никогда не возьмут в Голливуд! Это потому что я черный, черный!!! (хнычет)
- Успокойся, Панкратов... Не поэтому...

Тяжелый случай

С трудом, но нашелся стишок из старорежимного журнала "Здоровье".

- Доктор, как мне быть, не знаю!
К вам за помощью пришла:
Я буквально умираю -
Аллергия довела!
- А на что же вы конкретно
Реагируете так?
- О, на многие предметы:
Read more...Collapse )
В Сети появился оригинал знаменитой кинокомедии "За двома зайцями" режиссёра Виктора Иванова, 1961 год.



Фильм был снят на украинском языке, позже был переозвучен на русский теми же актерами для запуска во всесоюзный прокат. Долгое время украинская озвучка считалась навсегда утраченной. Вместе с некоторыми шутками - например, когда Лымерыха приходит в гости к Сиркам, Проня ей говорит: "У нас сьогодні неприємний день", а та ей отвечает: "А в мене так дуже приємний!" В русском диалог теряет соль, потому как "неприёмный" и "неприятный" как ни крути разные.

Но не так давно в Мариупольском фильмофонде реставраторы обнаружили оригинальную фонограмму фильма. Теперь она оцифрована и доступна для скачивания.
Пятилетний сын читает этикетку на бутылке:
- "Коро-лева мине-ральных вод Укра-ины"... Вот как... А кто же король?

Сосредоточенно рисует карандашом неведомый науке механизм с трубопроводами:
- Папа, а как по-английски будет утка?
- Утка по-английски будет "Duck".
- А как по-английски будет "пере-"?
- "Пере"? "Пере-" будет "Re-".
- (записывает) Reduck, тут у нас будет Reduck...
- Подожди, какой Reduck, что это?
- "Reduck" по-английски - "Перекачка"!